Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na przykład
Uważa się, że niektóre ptaki,
na przykład
gołębie, mogą słyszeć dźwięki o bardzo niskich częstotliwościach.

Some birds,
for example
the pigeon, are considered to be able to hear very low frequency sounds.
Uważa się, że niektóre ptaki,
na przykład
gołębie, mogą słyszeć dźwięki o bardzo niskich częstotliwościach.

Some birds,
for example
the pigeon, are considered to be able to hear very low frequency sounds.

substancja ma niski potencjał biokumulacji (
na przykład
log Kow < 3) lub niski potencjał przenikania przez błony biologiczne, lub

the substance has
a
low potential
for
bioaccumulation (
for instance
a log Kow ≤ 3) and/or a low potential to cross biological membranes, or
substancja ma niski potencjał biokumulacji (
na przykład
log Kow < 3) lub niski potencjał przenikania przez błony biologiczne, lub

the substance has
a
low potential
for
bioaccumulation (
for instance
a log Kow ≤ 3) and/or a low potential to cross biological membranes, or

Komisja stoi na stanowisku, że nie mają zastosowania żadne z pozostałych wytycznych wspólnotowych,
na przykład
Wytyczne dotyczące pomocy na wsparcie badań i rozwoju, ochrony środowiska naturalnego,...

The Commission considers that none of the other Community guidelines,
such
as those
on
aid
for
research and development, environmental protection, small and medium-sized enterprises, or training, can...
Komisja stoi na stanowisku, że nie mają zastosowania żadne z pozostałych wytycznych wspólnotowych,
na przykład
Wytyczne dotyczące pomocy na wsparcie badań i rozwoju, ochrony środowiska naturalnego, małych i średnich przedsiębiorstw oraz edukacji.

The Commission considers that none of the other Community guidelines,
such
as those
on
aid
for
research and development, environmental protection, small and medium-sized enterprises, or training, can apply.

Zob.
na przykład
wytyczne w sprawie stosowania art. 92 i 93 Traktatu WE i art. 61 Porozumienia EOG do pomocy państwa w sektorze lotnictwa (Dz.U. C 350 z 10.12.1994, s. 7, sekcja III.3.).

See
for example
the Guidelines on Application of Articles 92 and 93 of the EC Treaty and Article 61 of the EEA Agreement to State aids in the aviation sector OJ C 350 10 December 1994 p. 7, section...
Zob.
na przykład
wytyczne w sprawie stosowania art. 92 i 93 Traktatu WE i art. 61 Porozumienia EOG do pomocy państwa w sektorze lotnictwa (Dz.U. C 350 z 10.12.1994, s. 7, sekcja III.3.).

See
for example
the Guidelines on Application of Articles 92 and 93 of the EC Treaty and Article 61 of the EEA Agreement to State aids in the aviation sector OJ C 350 10 December 1994 p. 7, section III.3.

Na przykład
wytyczne w sekcji 3.6. odnoszą się do audytów właściwych organów wymaganych przez art. 4 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 882/2004, które nie stosują się do zdrowia roślin.

For example
, the guidelines
at
Section 3.6 refer to audits of competent authorities as required by Article 4(6) of Regulation (EC) No 882/2004 which are not applicable to plant health.
Na przykład
wytyczne w sekcji 3.6. odnoszą się do audytów właściwych organów wymaganych przez art. 4 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 882/2004, które nie stosują się do zdrowia roślin.

For example
, the guidelines
at
Section 3.6 refer to audits of competent authorities as required by Article 4(6) of Regulation (EC) No 882/2004 which are not applicable to plant health.

Zob.
na przykład
wytyczne Urzędu w sprawie dokapitalizowania dostępne pod adresem: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16015&1=1.

See
for instance
the Authority’s recapitalisation guidelines available at: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16015&1=1
Zob.
na przykład
wytyczne Urzędu w sprawie dokapitalizowania dostępne pod adresem: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16015&1=1.

See
for instance
the Authority’s recapitalisation guidelines available at: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16015&1=1

Zalicza się do niej
na przykład
finansowe spółki holdingowe, spółki kapitału wysokiego ryzyka typu venture capital lub development capital.

For example
, corporations
such
as financial holding corporations, venture capital companies or development capital companies are to be included in this category.
Zalicza się do niej
na przykład
finansowe spółki holdingowe, spółki kapitału wysokiego ryzyka typu venture capital lub development capital.

For example
, corporations
such
as financial holding corporations, venture capital companies or development capital companies are to be included in this category.

Innymi słowy, przedmiotowe kryteria należy wykorzystywać do definiowania produktu podobnego,
na przykład
produktu podobnego wytwarzanego przez przemysł unijny, który następnie porównuje się do...

In other words, these criteria have to be used to define the like product,
for example
the like product produced by Union Industry, which is then compared with the product concerned exported by the...
Innymi słowy, przedmiotowe kryteria należy wykorzystywać do definiowania produktu podobnego,
na przykład
produktu podobnego wytwarzanego przez przemysł unijny, który następnie porównuje się do produktu objętego postępowaniem wywożonego przez chińskich producentów eksportujących.

In other words, these criteria have to be used to define the like product,
for example
the like product produced by Union Industry, which is then compared with the product concerned exported by the Chinese exporting producers.

Innymi słowy, przedmiotowe kryteria należy wykorzystywać do definiowania produktu podobnego,
na przykład
produktu podobnego wytwarzanego przez przemysł unijny, który następnie porównuje się do...

In other words, these criteria have to be used to define the like product,
for example
the like product produced by Union Industry, which is then compared with the product concerned exported by the...
Innymi słowy, przedmiotowe kryteria należy wykorzystywać do definiowania produktu podobnego,
na przykład
produktu podobnego wytwarzanego przez przemysł unijny, który następnie porównuje się do produktu objętego postępowaniem wywożonego przez chińskich producentów eksportujących.

In other words, these criteria have to be used to define the like product,
for example
the like product produced by Union Industry, which is then compared with the product concerned exported by the Chinese exporting producers.

Na przykład
produkt może być wykorzystywany w bardziej efektywny sposób,

For example, the
product may be used more efficiently,
Na przykład
produkt może być wykorzystywany w bardziej efektywny sposób,

For example, the
product may be used more efficiently,

...przy uboju zwierząt do spożycia przez ludzi, przy produkcji wyrobów pochodzenia zwierzęcego,
na przykład
produktów mlecznych, oraz przy usuwaniu zwierząt martwych oraz podczas stosowania środkó

...the slaughter of animals for human consumption, during the production of products of animal origin
such
as dairy products, and in the course of the disposal of dead animals and during disease...
Produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego powstają przede wszystkim przy uboju zwierząt do spożycia przez ludzi, przy produkcji wyrobów pochodzenia zwierzęcego,
na przykład
produktów mlecznych, oraz przy usuwaniu zwierząt martwych oraz podczas stosowania środków zwalczania chorób.

Animal by-products arise mainly during the slaughter of animals for human consumption, during the production of products of animal origin
such
as dairy products, and in the course of the disposal of dead animals and during disease control measures.

...biologicznego, mechanicznego i innego ryzyka fizycznego) nieżywnościowych produktów konsumenckich (
na przykład
: produktów kosmetycznych i ich składników, zabawek, wyrobów tekstylnych, odzieży,...

...(notably chemical, biological, mechanical and other physical risks) of non-food consumer products (
for example
: cosmetic products and their ingredients, toys, textiles, clothing, personal care and...
Komitet wydaje opinie w kwestiach dotyczących wszelkiego rodzaju ryzyka w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa (szczególnie ryzyka chemicznego, biologicznego, mechanicznego i innego ryzyka fizycznego) nieżywnościowych produktów konsumenckich (
na przykład
: produktów kosmetycznych i ich składników, zabawek, wyrobów tekstylnych, odzieży, produktów higieny osobistej i artykułów gospodarstwa domowego, takich jak detergenty itp.) oraz usług (na przykład: wykonywania tatuaży, sztucznego opalania itp.).

It shall provide opinions on questions concerning all types of health and safety risks (notably chemical, biological, mechanical and other physical risks) of non-food consumer products (
for example
: cosmetic products and their ingredients, toys, textiles, clothing, personal care and household products such as detergents, etc.) and services (for example: tattooing, artificial sun tanning, etc.).

Program nie powinien obejmować produktów niezdrowych,
na przykład
produktów o dużej zawartości tłuszczu lub z dużym dodatkiem cukru.

The Scheme should not cover unhealthy products that contain,
for example
, a high percentage of fat or added sugar.
Program nie powinien obejmować produktów niezdrowych,
na przykład
produktów o dużej zawartości tłuszczu lub z dużym dodatkiem cukru.

The Scheme should not cover unhealthy products that contain,
for example
, a high percentage of fat or added sugar.

...eliminującej L. monocytogenes, o ile po takiej obróbce nie jest możliwe wtórne zanieczyszczenie (
na przykład
produkty poddane obróbce cieplnej w końcowym opakowaniu),świeże, niekrojone i nieprzetwo

...to eliminate L. monocytogenes, when recontamination is not possible after this treatment (for
example
, products heat treated in their final package),fresh, uncut and unprocessed vegetables and f
Regularne badanie zgodności z tym kryterium nie jest wymagane w normalnych warunkach dla następujących rodzajów żywności gotowej do spożycia:żywność poddana obróbce cieplnej lub innej obróbce skutecznie eliminującej L. monocytogenes, o ile po takiej obróbce nie jest możliwe wtórne zanieczyszczenie (
na przykład
produkty poddane obróbce cieplnej w końcowym opakowaniu),świeże, niekrojone i nieprzetworzone warzywa i owoce, z wyłączeniem kiełków,pieczywo, herbatniki i podobne produkty,woda, napoje bezalkoholowe, piwo, jabłecznik, wino, napoje spirytusowe i podobne produkty, w butelkach lub innych opakowaniach,cukier, miód i wyroby cukiernicze, w tym wyroby kakaowe i czekoladowe,żywe małże.

Regular testing against the criterion is not required in normal circumstances for the following ready-to-eat foods:those which have received heat treatment or other processing effective to eliminate L. monocytogenes, when recontamination is not possible after this treatment (for
example
, products heat treated in their final package),fresh, uncut and unprocessed vegetables and fruits, excluding sprouted seeds,bread, biscuits and similar products,bottled or packed waters, soft drinks, beer, cider, wine, spirits and similar products,sugar, honey and confectionery, including cocoa and chocolate products,live bivalve molluscs.

Na przykład
produkt, który wchodzi w pierwszy poziom uśpienia po 15 minutach i w drugi poziom uśpienia po 30 minutach od wejścia w pierwszy poziom uśpienia, ma 15-minutowy czas opóźnienia dla...

For
example
, a product set to enter a sleep level in 15 minutes and enter a second sleep level 30 minutes after entering the first sleep level will have a 15-minute default delay time to the first...
Na przykład
produkt, który wchodzi w pierwszy poziom uśpienia po 15 minutach i w drugi poziom uśpienia po 30 minutach od wejścia w pierwszy poziom uśpienia, ma 15-minutowy czas opóźnienia dla pierwszego poziomu i 45-minutowy czas opóźnienia dla drugiego poziomu.

For
example
, a product set to enter a sleep level in 15 minutes and enter a second sleep level 30 minutes after entering the first sleep level will have a 15-minute default delay time to the first level and a 45-minute default delay time to the second level.

...przetwarzają niektóre bezpieczne materiały lub zajmują się niektórymi bezpiecznymi materiałami,
na przykład
produktami przetworzonymi w stopniu takim, że nie stanowią już zagrożenia dla zdrowia lu

...or plants which process or handle certain safe materials, such as products processed to such
an
extent that they no longer pose a risk to public and animal health.
Jednak zatwierdzenia takie nie powinny być niezbędne dla przedsiębiorstw lub zakładów, które przetwarzają niektóre bezpieczne materiały lub zajmują się niektórymi bezpiecznymi materiałami,
na przykład
produktami przetworzonymi w stopniu takim, że nie stanowią już zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt.

However, such approvals should not be necessary for establishments or plants which process or handle certain safe materials, such as products processed to such
an
extent that they no longer pose a risk to public and animal health.

...w opinii Komisji jest pomocą operacyjną, zajmują się głównie produkcją towarów energochłonnych,
na przykład
produktów metalowych lub papierowych [61].

The beneficiaries of the measure, which in the Commission’s view constitutes operating aid, are
for
the most part engaged in the production of energy-intensive goods
such
as metal or paper products...
Beneficjenci środka, który w opinii Komisji jest pomocą operacyjną, zajmują się głównie produkcją towarów energochłonnych,
na przykład
produktów metalowych lub papierowych [61].

The beneficiaries of the measure, which in the Commission’s view constitutes operating aid, are
for
the most part engaged in the production of energy-intensive goods
such
as metal or paper products [61].

Na przykład
przechodzenie na pewne bardziej niskoemisyjne paliwa w odpowiedzi na kwestie klimatyczne lub związane z bezpieczeństwem dostaw mogłoby doprowadzić do znacznego wzrostu ilości cząstek...

For example
, switching to certain lower carbon emission fuels in response to climate-related or security of supply considerations could lead to substantial increases in particulate matter and...
Na przykład
przechodzenie na pewne bardziej niskoemisyjne paliwa w odpowiedzi na kwestie klimatyczne lub związane z bezpieczeństwem dostaw mogłoby doprowadzić do znacznego wzrostu ilości cząstek stałych i niebezpiecznych emisji, zwłaszcza przy braku odpowiednich technologii redukcji zanieczyszczeń.

For example
, switching to certain lower carbon emission fuels in response to climate-related or security of supply considerations could lead to substantial increases in particulate matter and dangerous emissions, especially in the absence of appropriate abatement technologies.

Można to pokazać
na przykładzie
wynajmu mieszkania: wynajmujący żądałby zapłaty czynszu także wtedy, jeśli najemca z jakiegokolwiek powodu nie mieszkałby w mieszkaniu, ponieważ wynajmując je jednemu...

To illustrate the point one might take the
example
of a rented house: a landlord will insist
on
rent being paid even if,
for
whatever reason, the tenant no longer lives in the house, as by renting to...
Można to pokazać
na przykładzie
wynajmu mieszkania: wynajmujący żądałby zapłaty czynszu także wtedy, jeśli najemca z jakiegokolwiek powodu nie mieszkałby w mieszkaniu, ponieważ wynajmując je jednemu najemcy, nie ma możliwości wynajęcia go komuś innemu, a miejsce przebywania najemcy jest bez znaczenia.

To illustrate the point one might take the
example
of a rented house: a landlord will insist
on
rent being paid even if,
for
whatever reason, the tenant no longer lives in the house, as by renting to the tenant, the landlord is forgoing the possibility of renting to someone else, and, in any event, he has no control over where the tenant resides.

Na przykład
zranienie skóry przedramienia przedmiotem o ostrym zakończeniu jest bolesne, ale wbicie takiego przedmiotu w oko jest znacznie poważniejszym urazem i może nawet zagrażać życiu;

For example
, penetration by a sharp point into the skin of the arm is painful, but penetration into an eye is a more serious and perhaps a life-affecting injury;
Na przykład
zranienie skóry przedramienia przedmiotem o ostrym zakończeniu jest bolesne, ale wbicie takiego przedmiotu w oko jest znacznie poważniejszym urazem i może nawet zagrażać życiu;

For example
, penetration by a sharp point into the skin of the arm is painful, but penetration into an eye is a more serious and perhaps a life-affecting injury;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich